引っ越し先(別宅)

おすすめ

RSS

twitter

  • Speechballoonorangepicon150px @pelicanmemo

    記事にした話題の、書けなかった余談やその後の話。その時々のニュースでも深読み気味。

banner

ウェブページ

無料ブログはココログ

« 2014年9月 | トップページ | 2014年11月 »

2014年10月

2014年10月29日 (水)

【H7N9鳥インフル】中国、新疆ウイグル自治区と北京市で感染者 1人死亡(2014年9月)

快適使いきりマスク プリーツガード ふつうサイズ 60枚入快適使いきりマスク プリーツガード ふつうサイズ 60枚入

ピップ
売り上げランキング : 66

Amazonで詳しく見る


中国、国家質量監督検験検疫総局(国家质量监督检验检疫总局、AQSIQ)が、鳥インフルエンザA(H7N9)の新たな感染者2人について、世界保健機関(WHO)に通報した事を発表した。10月28日付けの中国新聞網ほかが伝えた。

中国新增2例人感染H7N9禽流感病例 一女性死亡(10/28|中新网)

中国人感染H7N9禽流感病毒疫情(10/28|国家质量监督检验检疫总局)
http://www.aqsiq.gov.cn/xxgk_13386/tsxx/yqts/201410/t20141028_425886.htm
(29日朝に内容を確認したけど、夜には削除されていた。)


一人は、新疆ウイグル自治区ウルムチ市の44才の女性。9月4日に発病、7日に入院したが9日に死亡。生きている家禽との接触歴があった。
もう一人は、北京市の7才女児。9月16日に発病。症状は軽く、現在は入院治療はしていない。

2014年10月19日までに、中国国内で、中国当局が、感染および発症を公式に確認したと公式に発表し、公式に認めているWHO発表の感染者は455例、うち死亡は176例。公式の致死率は38.7%。
中国本土で感染した人が香港特別区内で発症した例や、中国国外では、台湾とマレーシアへ旅行した中国人が現地で発症した例がある。


今年の秋冬は、いきなり北京で感染者が出たかー

新疆ウイグル自治区では8月に、はじめての感染者2人が確認され、1人が死亡している。

H7N9鳥インフルエンザが流行していた中国沿岸部やその近隣地域から大きく離れていることから、生きている家禽の交易と輸送によってH7N9鳥インフルエンザ・ウィルスに感染した家禽が拡散したか、渡り鳥によって伝播したものと考えられる。

【H7N9鳥インフル】中国、新疆ウイグル自治区で初めての感染者 1人死亡: メモノメモ
【H7N9鳥インフル】中国、新疆ウイグル自治区、関連報道いくつか: メモノメモ


台湾CDCから10月18日に発表があり、台湾、香港とマカオで報道されていました。エボラの方ばかり注目してたから気付かんかった。

中國大陸新疆維吾爾自治區及北京市各新增1例H7N9流感病例,該等地區旅遊疫情建議提升為第二級警示(Alert),呼籲赴中國大陸民眾務必注意防範(10/18|衛生福利部疾病管制署)

【第3類医薬品】消毒用エタノールIP「ケンエー」 500mL【第3類医薬品】消毒用エタノールIP「ケンエー」 500mL

健栄製薬 2006-11-22
売り上げランキング : 48

Amazonで詳しく見る

以前は中国メディアも、H7N9鳥インフルの感染者について逐次伝えていたが、その後、発表は縮小され報道が制限されている。家禽の検査でのウイルスの確認率が低いのにヒト感染者の報道が大きいため、家禽に関わる産業への影響が大きいと批判されていた。

現在は中国国内では、中国国家衛計委による月1回の法定伝染病流行状況のレポートと、国家質検総局によるWHOへの通報情報、地方メディアや主要メディア地方版による地元のニュースくらい。
台湾や香港の報道が重要になりそうだ。


この冬、日本語でニュースを目にする機会は、昨年に比べると減るだろう。
だがウイルスが無くなったわけはなく、H7N9鳥インフルエンザ・ウィルスは、中国全土の家禽に広く薄く感染拡大していると思われる。


この冬は、どのくらい流行するだろう?
中国や、各国でワクチン研究が行われ臨床試験も開始されているけど、この冬の流行に間に合うかな?

中国で発生している他の感染症と同じように、気をつけてください。


鳥インフルエンザ関連情報 - 在広州日本国総領事館

・生きた鳥を扱う市場や家禽飼育場への立入を避ける。
・死んだ鳥や放し飼いの家禽との接触を避ける。
・鳥の排泄物に汚染された物との接触を避ける。
・手洗い、うがいにつとめ、衛生管理を心がける。
・外出する場合には、人混みは出来るだけ避け、人混みではマスクをする等の対策を心がける。
・突然の発熱や咳など、呼吸器感染症の症状が現れた場合には、速やかに最寄りの医療機関を受診する。


うちのブログで書いた、2012年〜13年と2013年〜14年の流行時の情報です。

【H7N9鳥インフル】中国の、鳥インフルエンザ関係の記事まとめ(〜2014/9/6): メモノメモ



手ピカジェル 300ml【HTRC3】手ピカジェル 300ml【HTRC3】

健栄製薬 2006-11-06
売り上げランキング : 198

Amazonで詳しく見る

2014年10月28日 (火)

【中国海警局】建造中の1万トン級の船か? 大型哨戒ヘリを搭載?

201410haijing001

江南造船で建造中の大型船の写真がネット上で公開され、中国メディア各社が転載した。
中国海警局が計画する10,000トン級の海警船かもしれない。

中船重工の江南造船(江南长兴造船有限责任公司)は、中国海警局の1万トン級の公船2隻の建造を受注したと報道された造船会社。

白色の檣楼(しょうろう)部と、大型のヘリ格納庫と思われるブロックが取り付けられた。

中国万吨级海警船果然大!机库里啥飞机都能装(新浪网・高清图集)
(写真1, 2, 4, 5, 14~23以外は、あまり関係無い画像)


これが中国海警局の船であり、正式配備されたなら、日本の海上保安庁のしきしま型巡視船(基準排水量:6500トン、満載排水量9350トン)、「PLH31 しきしま」「PLH32 あきつしま」を凌ぐ、沿岸警備隊(Coast Guard)所属での世界最大の公船となる。

作業員の身長を元にして、ざっと測ってみると船尾の幅は20mを越えているようだ(しきしま型は全幅16.5m)。


ーー(追記:11/01)ーーーーーーーーーーーーーーーー
船体が白く塗られてきました。

201411haijing001

扒来的万吨海警图(鼎盛论坛)
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー


1万㌧級は、まず南シナ海を管轄する南海分局に配備されるだろう。計画では2隻を建造するようだ。もし東シナ海を管轄する东海分局に配備されたなら、尖閣諸島の周辺海域に現れる可能性は否定できない。

ーー(追記:11/05)ーーーーーーーーーーーーーーーー
船番号は「海警2901」。
東シナ海を管轄する東海分局に配属される。

中国、大型巡視船を建造…来春にも東シナ海へ (読売新聞)
"上海の長江河口にある造船所では、完成間近の巡視船1隻が塗装を終え、艦番「2901」が付けられていた。"
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー


中国海警局 すでに10隻の3000トン級以上の新造船を進水、配備 1万トン級以上を含む30隻以上の建造計画: メモノメモ



前回公開された画像と、今回のを比べてみると、新たに白色の檣楼部と、格納庫?と大型の煙突?を含むブロックが取り付けられた。

201410haijing002




今回確認された格納庫は大型であり、中国メディアの記事では、大型哨戒ヘリ「直8(Z-8)型」(*)が搭載されるかもしれないと書かれている。

(*)「直8(Z-8)」は、「SA-321」型のコピーだそうだ。
SA 321 (航空機)(Wikipedia)
Z-8ヘリコプター(直昇8/SA-321Ja)(海軍) - 日本周辺国の軍事兵器

船艇・航空機 | 第三管区海上保安本部
しきしま型巡視船 - Wikipedia

江南造船(维基百科)

メモ

日本メディアは、中国海警局の大型船の建造や配備について、もうちょっと報道したっていいんじゃない?

(´ ・ω・`)なんで報道しないの??? マジで分からん。

昨年、進水した3000トン級と4000トン級の海警船。
201408haijing304


( ;゚Д゚)ハッ!? もしかして全てがフォトショで加工された画像だったのか? オレは、ネット画像に騙され続けていたのかっ!?

そうかー、いま尖閣周辺に来てる3000㌧級「海警2305」もフォトショだったのかー(笑)


中国海警局 すでに10隻の3000トン級以上の新造船を進水、配備 1万トン級以上を含む30隻以上の建造計画: メモノメモ

【中国海警局】5000トン級「海警2501」が進水 東シナ海に配備予定: メモノメモ
【海警局】4000トン級の海難救助強化型「海警3401」南シナ海に配備 同型船は東シナ海にも: メモノメモ
中国海警局 1500トン級監視船「海警2115」を特別一般公開 家族連れなど150人が見学: メモノメモ

その他たくさん


(追記)
タイトルが、前回の建造中の画像公開時のニュースとかぶっていてイマイチだったので、「【中国海警局】建造中の1万トン級の船か? 画像がネットで公開される」から「【中国海警局】建造中の1万トン級の船か? 大型哨戒ヘリを搭載?」に修正しました。

(再度、微修正しました)
(追記ここまで)



侵(おか)される日本 われわれの領土・領海を守るために何をすべきか侵(おか)される日本 われわれの領土・領海を守るために何をすべきか
山田 吉彦

PHP研究所 2014-03-13
売り上げランキング : 96288

Amazonで詳しく見る

【エボラ】日本国、エボラ疑い例のカナダ国籍の男性 一次検査の結果は「陰性」

201410ebola601
NHK

西アフリカのリベリアに滞在したあと、27日、羽田空港に到着し発熱の症状が確認された男性について、厚生労働省は念のためにエボラウイルスを含めて何らかの病気に感染していないか詳しい検査を行った結果、エボラウイルスは検出されなかったということです。

リベリア滞在の男性 エボラウイルス検出されず(NHK)

発症してから日が浅いため、国立国際医療研究センター(NCGM)に予防的に隔離をして経過の観察を行う。

予防的に隔離、検査が行われた男性(45)は、カナダ国籍のジャーナリスト。
エボラ出血熱(エボラウィルス感染症)が流行している西アフリカのリベリアに、今年8月から10月18日まで滞在していた。その後、ベルギーやイギリスを経由して、27日に羽田空港に到着した。
身体の不調は訴えていないが、検疫所で体温を測ったところ37.8℃の発熱があったため、予防的に隔離とエボラウイルス等の検査が行われた。

航空機機内での、嘔吐等の症状は示していなかったと考えられる。


ネット上では、日本人名らしき姓名が流れているが真偽不明。


わざわざ書かなくても、ニュースで見聞きしてすでにご存知と思いますが、各国の「疑い例」→「陰性」ってブログ記事を書いてきたのでその一つとして、日本国の「疑い例」も書いてみました。(ノ∀`) テヘ

外国のニュースだと、検査結果がまだでも、判で押したように「エボラに感染したと疑われる〜」という表現で報道するのに、いざ国内で疑い例が出ると「疑われる」という表現は使わないみたいですね。

国内報道として当然の姿勢だろうし、仕方ないとも思うけど、なんかモニョる(苦笑)

ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々
リチャード・プレストン 高見浩

飛鳥新社 2014-09-25
売り上げランキング : 137

Amazonで詳しく見る

2014年10月27日 (月)

【エボラ】ハロウィン・エボラ・“セクシー”ナース・コスプレ

201410ebola501


この世界では、みんな、どこかちょっとおかしい。


via. El disfraz más 'viral' de este Halloween (elmundo.es)

201410ebola502

ーー(追記:10/28)ーーーーーーーーーーーーーーーー
やっぱり、米国国内でも炎上してたそうです。

ハロウィーン仮装に「エボラ防護服」、米ネット通販(AFP)
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー



コスプレ衣装 ナース 看護婦コスチューム ナース服・帽子2点セット ピンクコスプレ衣装 ナース 看護婦コスチューム ナース服・帽子2点セット ピンク

--
売り上げランキング : 4347

Amazonで詳しく見る

【エボラ】世界のニュースを簡単にまとめてみた

Ebola
(André Carrilho)

マスコミが注目するのは“白い人”ばかり。

その過剰報道に使ったお金の一部でも、西アフリカの流行地域での対策に使えればいいのに。

ギニア:MSFエボラ治療センターの1日 | 活動ニュース(動画3分、日本語字幕付き)(10/24|国境なき医師団日本)

エボラ出血熱の流行地域から帰還したスタッフのためのプロトコル | お知らせ(10/24|国境なき医師団日本)



描いたのは、ポルトガルを拠点に活動しているデザイナー、イラストレーターetcの André Carrilho氏。
8月10日付けのDiário de Notícias紙、スペイン人神父のエボラ感染が確認された頃に掲載されたものです。
(日本メディアも同じ対応してるので、タイトルで“世界”と書いたけど、もとは欧米メディアへの風刺。)


米国国内でエボラ感染者が確認されてから、再び注目されています。


ANDRÉ CARRILHO



コンテイジョン [DVD]コンテイジョン [DVD]

ワーナー・ホーム・ビデオ 2012-09-05
売り上げランキング : 2084

Amazonで詳しく見る

2014年10月24日 (金)

【エボラ】中国、広東省で43人「陽性」は、ロシアメディア“ロシアの声”の誤報

201410ebola406

中国、広東省で43人がエボラ「陽性」という日本語記事の誤報について。

“ロシアの声”中国語版の誤報です。記事を確認しました

据中国媒体援引当地卫生部门的数据报道,在广东省,出现了43名可能是埃博拉病毒携带者的病人。测试在从疫区回来的人群中进行。广东省卫生和计划生育委员会主任陈元胜称,有43人的测试结果是阳性
在华南出现了40多名疑似埃博拉病毒携带者的病人 - 新闻 - 中国 - 俄罗斯之声
(赤字強調は管理人による)


「陽性」を否定する為に書いたブログ記事や続きの記事で、日本語の記事を配信した「日本のネットニュース“新華経済”の誤訳?」と推測しましたが、間違いでした。

【エボラ】中国、広東省の「陰性」報道を、ロシアメディアが誤報、日本のネットニュースが翻訳配信: メモノメモ(追記:修正後のタイトルに変えました)

一応、「?」マーク付きにしたり「可能性が高い」と断定する事は避けていたのですが、この「陽性」を否定する為に書いたブログ記事の内容が誤解を拡げた一因になっているでしょう。

ここにお詫びいたします。



(追記:10/24夜)

「誤訳」と間違えた原因:

23日早朝、SNSで「広東省で43人が「陽性」」という日本語記事が配信されている事を知り、exciteニュースで確認。配信元の記事が削除されていることも確認。

うちのブログでは、たまたま前の日の22日に、「広東省でエボラ疑い例43人、結果は「陰性」というブログ記事を書いて公開していました。
【エボラ】中国、広東省のエボラ診察例(疑い例)は43例、全て陰性 浙江省寧波市のナイジェリア人も退院: メモノメモ

調査の過程で、一次情報に近い報道を読んでおり、多くの中国メディアが「陰性」と報道しているのを知っていたので、すぐに、「これは誤報だ!」と分かりました。

「中国、しかも広東省で多数のエボラ感染者が出たという「誤報」は、とてつもなくヤバい!!!」

と考え、ブログ記事を書いた次第です。

朝の出勤前で、時間が無かったため深く調べられない状態で、“ロシアの声”中国語版の誤報記事を確認できず、別のエボラ関係の「陰性」と書かれた記事を元記事と勘違いした事が、日本語記事の配信元の誤訳と間違えた最大の原因です。

朝の出勤時間帯になる前に、日本語で検索できる情報を日本語で記事にしなければ、「中国広東省でエボラ「陽性」発生」という誤報がさらに拡散されてしまうと考え、記事を公開しました。
(いつもは、1〜2日かそれ以上寝かせて、調べなおして推敲して公開したり、しなかったりするのですが・・・)

「広東省で43人がエボラ「陽性」」という誤報を打ち消す役には立ちましたが、結果として「日本のネットニュース“新華経済”の誤訳」という誤報、間違いを拡散させてしまうこととなりました。

誓って「誤訳」を犯人に仕立てたり、炎上目的ではなく、調査不足と勘違いが原因です。

ここにお詫びいたします。

(追記ここまで)



2014年10月23日 (木)

【エボラ】中国、広東省で43人が「陽性」と誤報?、まとめ 間違いと勘違い、関連記事

201410ebola403
(削除された、広東省で43人が「陽性」と書いた記事URL、跡地)

中国、広東省で43人がエボラ陽性だったという誤報?について、いろいろな間違いや勘違いについて、関連記事を交えてまとめてみました。

【エボラ】中国、広東省のエボラ診察例(疑い例)は43例、全て陰性 浙江省寧波市のナイジェリア人も退院: メモノメモ
【エボラ】中国、広東省の「陰性」報道を、ロシアメディアが誤報、日本のネットニュースが翻訳配信: メモノメモ(追記:修正後のタイトルに変えました)

ーー(追記:10/24)ーーーーーーーーーーーーーーーー
“ロシアの声”中国語版の誤報です。記事を確認しました

据中国媒体援引当地卫生部门的数据报道,在广东省,出现了43名可能是埃博拉病毒携带者的病人。测试在从疫区回来的人群中进行。广东省卫生和计划生育委员会主任陈元胜称,有43人的测试结果是阳性
在华南出现了40多名疑似埃博拉病毒携带者的病人 - 新闻 - 中国 - 俄罗斯之声
(赤字強調は管理人による)

【エボラ】中国、広東省で43人「陽性」は、ロシアメディア“ロシアの声”の誤報: メモノメモ

ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー



1.広東省の衛生当局者が、10月21日午前の広東省のローカル番組で、デング熱やエボラについて話す。:「陰性

広東省の衛生・計画出産委員会(衛計委)の陳元勝(陈元胜)主任が、広東放送局(广东电台)の番組『民声热线』にゲスト出演し、広東省で大流行しているデング熱や、エボラウィルス感染症(エボラ出血熱)の広東省の状況についてと、当局の感染症対策について話した。

番組では、
 8月23日から10月21日までの約3ヶ月間に、
 エボラが流行している西アフリカの国から広東省に入境した人数は8,672人で、
 うち5,437人はすでに健康状態の監視対象から外れている事と、
 エボラ"診察"例(*)が43人いて、全員が「陰性」だった事を
話した。
(*)西アフリカのエボラ流行地域の国への最近の渡航歴や滞在歴があり、発熱(37.3℃未満)等、軽い症状を示したエボラ疑い例。中国はこれを「エボラ疑い例」とは報道させていない。


【エボラ】中国、広東省のエボラ診察例(疑い例)は43例、全て陰性 浙江省寧波市のナイジェリア人も退院: メモノメモ

广东排除埃博拉出血热观察病例43人 均未感染(10/22|南方网)



2.多くの中国メディアが、この広東省の情報を紹介し、記事を転載。:「陰性
同時に、中国のネットを中心に流れている流言やデマを信じないように注意を即す内容としている。
四中全会が開催中なので、報道規制と、情報統制を締めつけてきたと感じられます。

中国の、エボラ関係の流言やデマ、当局の対応やSARSの時の隠蔽について、フリージャーナリストの福島香織さんの記事が参考になります。
エボラとSARSと香港(10/21|日経ビジネスオンライン)


“新華社通信”の記事は複数あります。例えば、
广东:已排除埃博拉观察对象43例 均为阴性(10/21|新华网)



3.“ロシアの声”中国語版が記事にして(*1)、日本語版で「3000人以上が隔離された」と虚報?。:「陰性

 “ロシアの声” ・・・(; ・_・)あっ!(察し

ーー(追記:10/24)ーーーーーーーーーーーーーーーー

【エボラ】中国、広東省で43人「陽性」は、ロシアメディア“ロシアの声”の誤報: メモノメモ


ここで気付いて、ドメインを変えなどしてもう少し調べるべきだった。

朝忙しい時だったから、「広東省の43人「陽性」」報道を打ち消すことだけを考えていた・・・


この記事の、この追記の後の部分は憶測に基づいて書いた部分なので、関係者への悪影響を考えて、削除しました。
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー





ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々
リチャード・プレストン 高見浩

飛鳥新社 2014-09-25
売り上げランキング : 137

Amazonで詳しく見る

【エボラ】中国、広東省の「陰性」報道を、ロシアメディアが誤報、日本のネットニュースが翻訳配信

201410ebola401
(Googleキャッシュのスナップショット)

ーー(追記:10/24、夜)ーーーーーーーーーーーーーーーー

記事タイトル「【エボラ】中国、広東省の「陰性」報道を、日本のネットニュースが誤訳!? 」は、翻訳元のロシアメディアの記事の誤報であり、誤訳は間違いだったので、「【エボラ】中国、広東省の「陰性」報道を、ロシアメディアが誤報、日本のネットニュースが翻訳配信」に修正しました。

Googleへ、この記事のURLの検索結果とキャッシュの削除を申請しました。

もし「日本のネットニュースが誤訳」という間違いを転載された方、あるいはネット上で情報拡散された方がおられましたら、削除や修正をお願いいたします。m(_ _)m

ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーーーー


昨日、中国、広東省のエボラ"診察"例(疑い例)は、この3ヶ月弱で43人確認され、すべて陰性だったという記事を書きました。
【エボラ】中国、広東省のエボラ診察例(疑い例)は43例、全て陰性 浙江省寧波市のナイジェリア人も退院: メモノメモ

日本の経済系ネットニュース“新華経済”が、“ロシアの声”中国語版の記事を参照、翻訳する形で、43人は「陽性」だったという記事を書いています。

エボラウイルス陽性43人、流行地域から戻った人を検査―中国広東省
http://www.xinhua.jp/socioeconomy/photonews/399145/

(修正:記事の全体画像を削除)

ーー(追記:10/24)ーーーーーーーーーーーーーーーー
“ロシアの声”中国語版の誤報です。記事を見つけました。

据中国媒体援引当地卫生部门的数据报道,在广东省,出现了43名可能是埃博拉病毒携带者的病人。测试在从疫区回来的人群中进行。广东省卫生和计划生育委员会主任陈元胜称,有43人的测试结果是阳性
在华南出现了40多名疑似埃博拉病毒携带者的病人 - 新闻 - 中国 - 俄罗斯之声
(赤字強調は管理人による)

【エボラ】中国、広東省で43人「陽性」は、ロシアメディア“ロシアの声”の誤報: メモノメモ
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー


記事は削除されています。(10/23 5時半頃に確認)

201410ebola403

“ロシアの声”中国語版の元記事では「陰性」となっています。(追記修正:記事には「陰性」というものがあります。)(10/23 05:30(日本時間)に確認)

中国广东省43名疑似埃博拉病毒案例并未确认。对其所进行的医检结果呈阴性。这是新华社进行的报道。但是,这个省份的医疗监管措施依然很高。很多来自非洲的人是这种致命病毒的潜在风险源。
埃博拉病毒疫苗将在患者身上测试(俄罗斯之声)
(赤字強調は管理人による)

201410ebola404


“ロシアの声”日本語版の記事でも「陰性」と描かれています。

中国南部の広東省でエボラ出血熱に感染している疑いが持たれていた43人は、分析の結果、陰性だった。新華社通信が伝えた。だが広東では、衛生管理の強化が続いている。アフリカ諸国からの入国者たちは、エボラ出血熱の感染拡大を引き起こす潜在的な危険性を持っている。
エボラ実験薬 患者で直接臨床試験(The Voice of Russia)
(赤字強調は管理人による)

“ロシアの声”中国語版が間違えて「陽性」と書き、修正する前に“新華経済”が日本語に訳したかとも思ったのですが・・・、同日本語版は「陰性」と書いてあるし、“新華経済”の自社サイトの記事を削除していますから日本語誤訳の可能性が高そうです。

ーー(追記修正:10/24、夜)ーーーーーーーーーーーーーーーー
冒頭でも追記したように、“ロシアの声”中国語版の誤報です。

誤報の記事を、この記事を書いて公開する時間で見つけられなかった為、誤訳という間違いを書いてしまいました。ここに、お詫びいたします。


【エボラ】中国、広東省で43人「陽性」は、ロシアメディア“ロシアの声”の誤報: メモノメモ

201410ebola406

ーー(追記修正ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー

"exciteニュース"に転載され、"保守速報"などのまとめサイトでも転載され、さらに他のまとめサイトで「陰性」報道もあることがツッコまれていますね。

エボラウイルス陽性43人、流行地域から戻った人を検査―中国広東省 - エキサイトニュース(追記:23日午後には、削除されていました。Yahooニュースの記事も削除されました)
【エボラ出血熱】エボラウイルス陽性43人、流行地域から戻った人を検査 中国広東省|保守速報
エボラ出血熱、中国で43人が陽性反応…陰性との報道もあり、真偽は? - 【 大地震・前兆・予言.com 】



いいかげんにしてくれ。


ーー(追記、修正)ーーーーーーーーーーーーーーーー
23日早朝に急いで書いたので、スナップショット等の画像を十分に載せている時間の余裕がありません。今日中に追記するつもりです。

朝忙しくて、載せられなかったスナップショット画像を追加しました。
画像の説明など、少しだけ追記修正。

勘違いしている人がいますが、“新華経済”は、中国の“新華社通信”とは関係の無い、日本のネットニュースです。
新華経済 - Wikipedia
ーー((追記、修正ここまで))ーーーーーーーーーー


ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々
リチャード・プレストン 高見浩

飛鳥新社 2014-09-25
売り上げランキング : 96

Amazonで詳しく見る

2014年10月22日 (水)

【エボラ】中国、広東省のエボラ診察例(疑い例)は43例、全て陰性 浙江省寧波市のナイジェリア人も退院

週刊ニューズウィーク日本版 「特集:エボラ拡大パニック」〈2014年 10/28号〉 [雑誌]週刊ニューズウィーク日本版 「特集:エボラ拡大パニック」〈2014年 10/28号〉 [雑誌]
ニューズウィーク日本版編集部

CCCメディアハウス 2014-10-21
売り上げランキング : 117

Amazonで詳しく見る


中国、広東省衛計委(衛生・計画出産委員会)の陳元勝(陈元胜)主任によると、8月23日から10月21日の約3ヶ月間の、広東省で確認されたエボラ"診察"例は43例で、検査結果はすべて「陰性」だった。広東放送局の番組で、広東省のデング熱大流行などと合わせて省内の感染症と当局の対応について話した。
(*)エボラ"診察例"と"疑い例"の違いは、後半で書いています。

中国全体では、9月下旬までのエボラ"診察"例は54例で、全て「陰性」。そろそろ3桁も視野にはいってきたようだ。

【エボラ】中国、9月下旬までのエボラ診察例(疑い例)は54例 全て陰性 ー 中国CDC: メモノメモ

人口が1億人を越える広東省は、香港やマカオと接し国際的な商業活動や人の往来が多い土地だ。省内のアフリカ系住人は推定で30万人以上、そのうち90%が不法滞在者という試算もある。省都の広州市だけで20万人とも言われ、アフリカ人街も出来ている。

【鼓動】中国広州にアフリカ人不法滞在10万人超 犯罪増、地元住民とトラブル(8/10|産経ニュース)

3ヶ月弱の間に、エボラが流行している国から広東省に入境した人数は8,672人、うち5,437人はすでに医学的観察を解除されている。

陈元胜透露,8月23日至10月21日,从埃博拉疫区到广州的入境人员共8672人,其中5437人已解除健康监护,其他人员仍在监护之中。目前已排查埃博拉出血热留观病例43人,全部经广东检验检疫局和省疾病预防控制中心病原学检测,结果均为阴性,即未感染埃博拉病毒。
广东排除埃博拉出血热观察病例43人 均未感染(10/22|南方网)

【エボラ】中国、北京で「エボラ疑い例」 リベリアから帰国した北京住民 ー 北京市衛生当局: メモノメモ(8/26)
【エボラ】中国、広東省深圳市の中国人に「エボラ疑い例」か? ー 香港メディア: メモノメモ(8/25)
【エボラ】中国、広東省のエボラ疑い例はマラリア ー 疾病予防管理センター: メモノメモ(8/23)

ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々
リチャード・プレストン 高見浩

飛鳥新社 2014-09-25
売り上げランキング : 96

Amazonで詳しく見る


世界中で、多くの「エボラ疑い例(suspect)」という発表や報道が行われている中、中国は頑なに「エボラ疑い例」は発生していないと主張し続けている。

中国では、患者の体温や症状を基準にして「エボラ診察例(留观病例)」と「エボラ疑い例(疑似病例)」に分け、社会不安や経済活動に影響を与えるような微妙な報道を“させない”ようにしている。
(ここでは、国際的な報道に合わせて、エボラ"診察"例であってもエボラ疑い例という書き方もしています。)

それでも「噂」が流れてくる。

例えば先週、中国大陸ではじめての「エボラ疑い例」が発生したという噂が流れた。
10月16日、浙江省寧波市の空港で、台湾から入国したナイジェリア人に発熱の症状が見られ病院に移送されたと、寧波市衛生局が微博で発表した。
当局による公式発表なので、

「ついに、当局が誤魔化せないレベルでエボラウイルス感染症の疑い例が発生したか!?」

と緊張したが、結局、そのナイジェリア人は治療の結果、体温も正常に戻り回復し10月20日に退院したそうだ。
中国当局は、公式発表ではない、ネット上の不確かな情報を信じたり拡散させないように注意を即している。

エボラ・ウイルスの感染者の拡大以上にエボラ・ヒステリー、エボラ不安症が拡大して、世界中、特に米国や欧州でこれだけパニクっているのに、中国だけが無風でいられるわけはなし、それなりに対応に苦慮しているようだ。

四中全会が開催中で、来月には北京でAPECと政治的イベントが目白押しななか、中国ではエボラの感染者は"政治的な意味で"確認されないだろう。何も起こらない事を祈りたい。

宁波尼日利亚籍发热病人排除埃博拉 全省无一例病例(10/21|浙江在线)
宁波埃博拉病例不实 入境男子已解除留观(10/21|解放日报)
我国未现一例埃博拉出血热病例(10/21|北京青年报)

埃博拉已抵达中国?尼日利亚男子在宁波被隔离(10/16|加拿大家园网)


手ピカジェル 300ml【HTRC3】手ピカジェル 300ml【HTRC3】

健栄製薬 2006-11-06
売り上げランキング : 500

Amazonで詳しく見る

2014年10月17日 (金)

【エボラ】韓国、釜山でエボラ非常令という“模擬訓練”

201410ebola202

韓国、釜山でエボラウイルス感染症(エボラ出血熱)模擬訓練が行われた。日本語訳した掲示板スレと、まとめサイトの記事に釣られた人がいるようだ。
過剰反応にもほどがあると思ったので、ちょっとメモ。

【東亜日報】韓国でエボラ患者…釜山で非常令[10/17](2ちゃんねる)

元となった東亜日報の記事は、すでに削除されている。

동아닷컴
삭제된 기사입니다. | Daum 미디어다음

16日午後1時べクスコ」2014国際電気通信連合(ITU)全権会議」の仮想会議場。イベントの参加者20人余りが会議を終えて出てきた1人が発熱検出器に検出された。(文章丸ごとGoogle翻訳した結果)

16일 오후 1시 벡스코 '2014 국제전기통신연합(ITU) 전권회의' 가상 회의장. 행사 참가자 20여명이 회의를 마치고 나오던 중 1명이 발열감지기에 감지됐다.


朝鮮日報に関連記事があります。

16日、保健福祉部は、釜山市と一緒に海雲台のBEXCO(Bexco)会場でエボラ対応模擬訓練を実施した。
今回の訓練では、保健当局と地方自治体は、ギニア·リベリア·シエラレオネなどエボラ在国の参加者のうち、高熱患者が発見された状況を想定して、発熱監視から患者確認·搬送·隔離入院·治療の過程を確認した。
(管理人注:めんどくさいんで、Google翻訳丸写しで。)

16일 보건복지부는 부산시와 함께 해운대 벡스코(Bexco) 행사장에서 에볼라 대응 모의훈련을 진행했다.

이번 훈련에서 보건당국과 지자체는 기니·라이베리아·시에라리온 등 에볼라 발병국 참가자 가운데 고열 환자가 발견된 상황을 가정하고, 발열 감시부터 환자 확인·이송·격리 입원·치료 과정 점검했다.

스포츠조선 :: 부산 에볼라 ‘공포 확산’…ITU 전권회의 서아프리카 6개국서 방문(朝鮮日報)

記事では韓国ネット民の、「エボラが不安だ」「会議を延期できないのか?」などの声を伝えている。

メモ
明日には、朝鮮日報日本語版あたりも記事にするんじゃない?

ーー(追記:10/18)ーーーーーーーーーーーーーーーー
エボラを阻止せよ…釜山ITU会議に備え模擬訓練(中央日報)
16日、釜山(プサン)BEXCOコンベンションホールで開かれた「国際電気通信連合(ITU)全権会議のエボラ対応模擬訓練」に参加した検疫官がサーモカメラ等を点検した。
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー


「従軍慰安婦」 朝日新聞VS.文藝春秋「従軍慰安婦」 朝日新聞VS.文藝春秋
文藝春秋・編

文藝春秋 2014-10-20
売り上げランキング : 16328

Amazonで詳しく見る

2014年10月15日 (水)

また勘違い | 米医学誌「AB型は記憶力が悪い。A型はストレスに弱い。・・・」

通訳翻訳ジャーナル 2014年10月号通訳翻訳ジャーナル 2014年10月号

イカロス出版 2014-08-21
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る


米国の医学誌が、血液型によって「AB型は記憶力が悪い」「A型はストレスに弱い」など4つの結論を掲載した、という紹介記事があった。

どんな医学誌が載せたのか気になったので調べてみたら、日本語翻訳した人の勘違いの誤訳でした。ちょっとメモ。


(赤字強調は管理人による)

米医学誌「AB型は記憶力が悪い。A型はストレスに弱い。B型は太り難い。O型はとにかく丈夫」(アルファルファ速報)

   

血液型は健康を左右する=ストレスを感じやすいのはA型―中国紙(レコードチャイナ)
2014年10月10日、世界の多くの専門家・学者が、血液型と健康の問題について研究を進めている。米国の医学誌は9月24日、科学研究によって導き出された4つの結論を掲載した。生命時報が伝えた。

   

血型影响健康:A型压力大,B型肠胃好(环球网—生命时报)
世界上不少专家学者一直致力于血型与健康问题的研究。美国《医学日报》9月24日载文,又总结出经过科学研究证实的4个结论。

   

6 Ways Blood Type Can Influence Personal Health: From Mild Stress To CancerMedical Daily

Blood type is one of the body’s more mysterious taxonomies. There are four bins our blood call fall into — A, B, AB, and O — and together they represent the four groups of antigens found on the surfaces of red blood cells. But they don’ t just signal who we can donate to and receive from; our blood types can reveal complex patterns of personal health. Here are six to consider:

元記事自体は、日本のネットニュースサイトでもよく見かける「〜について知られている〜個の科学的事実」という、それっぽい“まとめ記事”。一応は、過去の科学的な研究がもとになっているようです。

米国の医学・健康情報ニュースサイト「Medical Daily」が、「医学日报」と中国語訳され、それを医学誌と勘違いした人が日本語に翻訳したという、よくある話でした。

A型:ストレスを感じやすい。
B型:プロバイオティクスが多い。
AB型:記憶力が悪く、心臓病にかかりやすい。
O型:すい臓がんにかかりにくい。

などの説の、根拠を知りたい方は、元ネタのニュースサイトMedical Dailyの記事をごらん下さい。


通訳・翻訳キャリアガイド2015通訳・翻訳キャリアガイド2015
ジャパンタイムズ

ジャパンタイムズ 2014-08-04
売り上げランキング : 110354

Amazonで詳しく見る

2014年10月12日 (日)

【エボラ】中国、9月下旬までのエボラ診察例(疑い例)は54例 全て陰性 ー 中国CDC

201410ebola101
人民网


中国で9月28日までに、54例のエボラ診察例が確認され、中国疾病予防コントロールセンター(中国疾病预防控制中心)による検査の結果、全て陰性だった。9月30日付けの健康報網が報じた。

8月31日までに中国国内で確認されたエボラ"診察"例は20例だった。9月だけで34例、大幅な増加となる。
中国各地の出入国管理所、イミグレでのモニタリングが強化された結果かもしれない。

另据了解,3月西非出现埃博拉疫情后,我国即开始密切关注疫情进展并开展各项应急准备工作。截至9月28日,中国疾控中心已完成来自我国各地的54例留观病例的59份标本检测任务,埃博拉出血热相关检测结果均为阴性。
“中国造”P3实验室在非洲使用(9/30|健康报网)

恐らく、エボラウイルス感染症(エボラ出血熱)が流行している西アフリカの国の出身者や、滞在歴のある中国人だろう。

54例のエボラ診察例(疑い例)の詳細は、報道も発表も見当たらない。
もし欧州や米国、日本で確認されていたら「エボラ疑い例」として、虚実入り交じったパニクった報道がされていたのではないだろうか。

中国では、欧米や日本で「エボラ疑い例(suspect)」と報道されるような患者は、体温その他を基準にして「エボラ診察例(留观病例)」と「エボラ疑い例(疑似病例)」に分け、軽々に報道“させない”ようにしている。

中国共産党は、社会不安に繋りかねない情報は、報道やネット上での拡散を厳しく管理している。

【エボラ】中国、エボラ"診察例"(疑い例)は20件 全て陰性 ー 中国CDC: メモノメモ(9/3)

【エボラ】中国、北京で「エボラ疑い例」 リベリアから帰国した北京住民 ー 北京市衛生当局: メモノメモ(8/26)
【エボラ】中国、広東省深圳市の中国人に「エボラ疑い例」か? ー 香港メディア: メモノメモ(8/25)
【エボラ】中国、広東省のエボラ疑い例はマラリア ー 疾病予防管理センター: メモノメモ(8/23)


めも
日本メディアは、ホント、中国のことは報道しないねー (´ ・ω・`)

米国テキサス州、ダラスの病院で死亡したリベリア人男性は、米国に居る家族に会うために渡航したそうだ。もし家族が中国にいたのだったら・・・(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル


ひとつ前の、スペインの感染者の記事で引用したニュースによると、
エボラウイルスを防ぐには、ラテックス製の手袋は不十分で、ニトリル製の手袋を使わなければならないのだそうです。


セーフタッチ ニトリルグローブ パウダーフリー Mサイズセーフタッチ ニトリルグローブ パウダーフリー Mサイズ

メディコムジャパン 2014-03-03
売り上げランキング :

Amazonで詳しく見る

2014年10月10日 (金)

【エボラ】スペインの病院で看護士が二次感染 どうして感染は起きてしまったのか?

201410ebola001
RICARDO | opinion | EL MUNDO

誰の責任? Protocolo de busca de responsabilidades

向かって左から、スペインのラホイ首相、マト保健相、マドリード市のロドリゲス保健局長(?)、そして右端がエボラに感染したテレサ・ロメロ(Teresa Romero)看護助手です。

説明はいりませんね。どこかの国でも見たことのあるような状況です。


スペイン、マドリードの病院で起きたエボラウイルス感染症(エボラ出血熱)の二次感染事故。(大筋の経緯はニュース報道などをご参照下さい)

日本のニュースをざっと見聞きしていると、何となく、エボラに感染した看護助手の不注意が原因だとイメージした人も多いのではないでしょうか?

防護服脱衣時、エボラ感染の可能性 スペイン人看護助士、対策手順守られず(サンケイビズ)
読売新聞)(AFP日本語版)(WSJ日本語版

状況はもっと深刻です。


ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々ホット・ゾーン――「エボラ出血熱」制圧に命を懸けた人々
リチャード・プレストン 高見浩

飛鳥新社 2014-09-25
売り上げランキング : 656

Amazonで詳しく見る


エボラ感染者と接触する医療従事者の感染を防止するためには、十分な性能の防護服やマスク、手袋など装備を着けて、それらの着脱時の不注意でウイルスに暴露しないための適切な手順が定められ、消毒も含めたその手順を遵守させるための十分な教育が行われていなければなりません。

スペインは先進国なのだから、西アフリカの流行地域の国とは違う、しっかりとした医療体制でエボラ感染者(リベリアやシエラレオネで感染したスペイン人の医療従事者)を受け入れたのだろうと、漠然と思っていました。
スペイン政府も、WHOの定めるところの感染防止対策をとっていると言っています。

ところが、スペインの医療現場に問題があることが、取材や内部告発によって明らかになってきました。
たとえば日本語では、関西福祉大学の勝田吉彰先生のブログ「新型インフルエンザ・ウォッチング日記」の記事。

スペインのエボラ発症で表面化する病院体制、WHO基準満たさず(エボラ出血熱 EVD エボラ)(新型インフルエンザ・ウォッチング日記)
スペインのエボラをめぐり責任押し付け合いの泥仕合か(エボラ出血熱 EVD エボラ)(新型インフルエンザ・ウォッチング日記)


そもそも、医療従事者への防護服や手袋の着脱など面倒な手順のトレーニングが、ごくわずかの時間(10分〜30分)しか行われていなかった事や、そんな状態でエボラに感染したスペイン人神父を受け入れていた事が報道されています。
Ebola crisis: Spanish health workers attack poor training for combating virus(スペインの医療従事者は、ほんのわずかの訓練で、エボラと戦っている)(The Guardian)

「国境無き医師団(MSF)」と比較すると、スペインが定めるエボラ感染者の受け入れ体制は、セキュリティレベルが低く、感染防止の装備の性能がエボラウイルスを扱うには適切でないものもある上、汚染された防護服や手袋等の着脱の手順も十分に機能しているとは言えない、等等、指摘されています。
Ébola: Las manos, las olvidadas en el protocolo español(スペインのやり方で足りない事)(EL MUNDO)


さらに、エボラウイルス感染者の体液がついているだろう医療廃棄物の取り扱いにも問題があるという告発もあります。
ある医療従事者が、講習も模擬訓練も何も無いまま紙切れ1枚に書かれていた指示はこれだ!、と“エボラウイルスに汚染された(とイメージさせる)手袋その他を入れたスーパーのプラスチック袋(のような袋)”と、エボラ感染防止マニュアルの紙を医療センターとに送り、SNSで告発しています。
Centros de salud reciben en bolsas de hipermercado los trajes anti-ébola(エボラ予防装備がスーパーの袋に入れられて、医療センターに送られる)(Público.es)
(小さなスーパーの袋を使って机の上に置くなど、大げさにしたところもあるとは思います。)


マドリードの病院の前で、医療従事者のデモも行われています。

スペインで医療従事者が抗議デモ(NHK)


とりあえずは、エボラ感染の「リスクのある」手順の修正が提案されるそうです。どのように改善されるのかわかりませんが。
ébola - Sanidad propone cambiar el protocolo para definir como «de riesgo» al sanitario que entren en contacto con un infectado(ABC.es)


スペインの体制がどうだと言いたいのではなく、「日本の医療現場は大丈夫なのか?」、ここが気になります。

「人の振り見て我が振り直せ」のことわざの通り、
日本国内での万万が一のエボラ感染者確認がないうちに、受け入れ予定の医療機関では十二分の確認を行って、第三者による検証、たとえば国会議員や地方議員、マスコミやジャーナリスト各氏による調査取材を期待したいものです。


メモ
イラストの文章は「Protocolo de busca de responsabilidades(責任の所在を探す手順(Protocolo))」で、政府や保健当局は“手順”通りに看護士の責任だと言っている、という感じのキツい風刺です。そこは意訳しました。


アウトブレイク [DVD]アウトブレイク [DVD]

ワーナー・ホーム・ビデオ 2010-04-21
売り上げランキング : 1240

Amazonで詳しく見る

2014年10月 7日 (火)

【エボラ】インドで、日本人旅行者が予防的に隔離 東南アジア各国を旅行した後にインドへ

201408ebola901
(Image Source: Getty Images)


インド、マニプール州で、日本人女性の旅行者が高熱等の症状を示し、州都インパール市の病院に入院をした。
いくつかの感染症の検査を行ったところ陰性で原因が分からなかったので、血液サンプルをインド国立ウィルス研究所(NIV)に送り、エボラウイルス感染症(エボラ出血熱)の検査も行われると、10月6日付けのTime of India紙他が伝えた。

女性は、シンガポール、マレーシア、タイ、ミャンマー(ビルマ)と旅行していて、数日前にミャンマーから陸路でインドのマニプール州に入境。インパール市内のホテルに滞在中に高熱となり、現地の病院に入院をした。
東南アジア各地をどのくらいの期間、旅行していたかは不明。西アフリカのエボラ流行地域に旅行したという情報はない。

症状は、高熱、喉の痛み、筋肉痛、肝臓と腎臓の不調、等。
病院での治療によって、熱は下がり、症状もずっと良くなっているそうだ。


ーー(追記:10/8)ーーーーーーーーーーーーーーーー
マニプール州のローカル紙Sangai Expressの7日付けの記事によると、患者の熱は下がって容態も安定している。医者はエボラではないと話している。
Japanese woman recuperates(The Sangai Express)

在インド日本大使館も同様に、血液検査を行う前の段階で「感染の可能性は無い」と判断したそうだ。
インド:エボラ熱、日本人女性の感染なし判明(毎日新聞)
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー

ーー(追記:10/9)ーーーーーーーーーーーーーーーー
エボラ検査の結果は「陰性」。体温も正常になったそうだ。

Ebola suspect tourist officially discharged(Imphal Free Press)
ーー(追記ここまで)ーーーーーーーーーーーーーーーー

一通りの検査の結果、原因が分からなかったら、厳戒体制が敷かれているエボラの可能性も考えて検査をするのは当然の対応。
検査結果はまだだが、これまでの「エボラ疑い例」のような過剰反応ではないだろうか。

【エボラ】「疑い例」報道のその後いろいろ: メモノメモ(9/7)


Japanese tourist under Ebola scanner in Imphal - The Times of India
Tourist In Isolation Ward At JNIMS, Imphal - The Times of India

Suspected Ebola case causes panic in Manipur - The Hindu

Japanese tourist in Manipur suspected with Ebola virus, kept in JNIMS isolation ward | Zee News

なぜか、日本語でよく参照されている、インドの健康情報ポータル"ヘルスサイト"の記事。
Ebola in India: Japanese tourist in Manipur suspected with Ebola | TheHealthSite.com

(追加)マニプール州のローカル紙(英文)の記事。
Preventive steps against Ebola : Visiting Japanese woman put in isolation ward(Sangai Express)
(追記ここまで)


旅はタイにはじまり、タイに終わる ――東南アジアぐるっと5ヶ国旅はタイにはじまり、タイに終わる ――東南アジアぐるっと5ヶ国
吉田友和

幻冬舎 2014-07-11
売り上げランキング : 10206

Amazonで詳しく見る

2014年10月 1日 (水)

香港、抗議デモ 写真は語る アンブレラ・レボリューション #UmbrellaRevolution

201410hongkong001







Occupy Central with Love and Peace(Wikipedia, the free encyclopedia)

占领中环(佔領中環)(维基百科,自由的百科全书)

148pxyellow_ribbonsvg



サンコー イエローバナナ折り畳み傘 YELLBNUMサンコー イエローバナナ折り畳み傘 YELLBNUM

サンコー 2014-06-26
売り上げランキング : 55742

Amazonで詳しく見る


« 2014年9月 | トップページ | 2014年11月 »